home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Software of the Month Club 1996 June / Software of the Month Club 1996 June.iso / mac / ISO9660 / DOS / EDU / LANGTUT / GERMAN / P_TRAVL3.GRM < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1996-01-23  |  4.0 KB  |  68 lines  |  [TEXT/hscd]

  1. "Take me to ..."   "bringen Sie mich ..."
  2. "Take me to the ..."   "fahren Sie mich ..."
  3. "Taxi, please!"   "taxi bitte"
  4. "That's mine."   "das gehört mir"
  5. "That's my bag."   "das ist meine Tasche"
  6. "That's my suitcase."   "das ist mein Koffer"
  7. "The battery is dead."   "die Batterie ist leer"
  8. "The engine is overheating."   "der Motor läuft heiß"
  9. "There are people injured."   "es hat Verletzte gegeben"
  10. "There is one piece missing."   "es fehlt ein Gepäckstück"
  11. "This is a gift."   "das ist ein Geschenk"
  12. "To the railway station?"   "wo ist der Bahnhof"
  13. "What bus do I take for ...?"   "welchen Bus muß ich nach ... nehmen"
  14. "What station is this?"   "wie heißt dieser Ort"
  15. "What time do I have to check in?"   "wann muß ich einchecken"
  16. "What time do we arrive?"   "wann landen wir"
  17. "What time does the plane take off?"   "wann ist der Abflug"
  18. "What time does the train arrive at ...?"   "wann kommt der Zug in ... an"
  19. "What track does the train from ... arrive at?"   "auf welchen Gleis kommt der Zug aus ... an"
  20. "What's the charge per day?"   "wie hoch sind die Gebühren pro Tag"
  21. "What's the charge per hour?"   "wieviel kostet es pro Stunde"
  22. "What's the charge per kilometer?"   "wieviel kostet es Kilometer"
  23. "What's the charge per person?"   "wie hoch sind die Gebühren pro Person"
  24. "What's the deposit?"   "wieviel muß ich hinterlegen"
  25. "What's the fare to ...?"   "was kostet es bis ..."
  26. "What's the fare?"   "was macht das"
  27. "What's your insurance company, please?"   "ihre Versicherungsgesellschaft bitte"
  28. "What's your name and address, please?"   "ihr Name und Ihre Anschrift bitte"
  29. "When do we get to ...?"   "wann kommen wir in ... an"
  30. "When does a boat for ... leave?"   "wann fährt ein Schiff nach ..."
  31. "When is the last train to ...?"   "wann fährt der nächste Zug nach ..."
  32. "When's the next coach to ...?"   "wann fährt der nächste Bus nach ..."
  33. "Where are the luggage carts?"   "wo sind die Kofferkulis"
  34. "Where are the luggage lockers?"   "wo sind die Schließfächer"
  35. "Where are the showers?"   "wo sind die Duschen"
  36. "Where are the toilets?"   "wo sind die Toiletten"
  37. "Where can I get a bus into town?"   "wo hält der Bus der ins Stadtzentrum fährt"
  38. "Where can I get a taxi?"   "wo finde ich ein Taxi"
  39. "Where can I get butane gas?"   "wo kann ich Butangas bekommen"
  40. "Where can I park?"   "wo kann ich parken"
  41. "Where can I rent a car?"   "wo kann ich ein Auto mieten"
  42. "Where do I change for ...?"   "wo muß ich nach ... umsteigen"
  43. "Where is ...?"   "wo ist ..."
  44. "Where is the ...?"   "wo ist ..."
  45. "Where's my berth?"   "wo ist mein Schlafplatz"
  46. "Where's the ...?"   "wo ist ..."
  47. "Where's the baggage check?"   "wo ist die Gepäckaufbewahrung"
  48. "Where's the dining-car?"   "wo ist der Speisewagen"
  49. "Where's the nearest filling station?"   "wo ist die nächste Tankstelle"
  50. "Where's the nearest garage?"   "wo ist die nächste Reparaturwerkstatt"
  51. "Where's the nearest telephone?"   "wo ist das nächste Telefon"
  52. "Where's the nearest underground station?"   "wo ist die nächste UBahnstation"
  53. "Where's the pier?"   "wo ist der Anlegeplatz"
  54. "Where's the sleeping-car?"   "wo ist der Schlafwagen"
  55. "Where's this?"   "wo ist das"
  56. "Which line should I take for ...?"   "welche Linie fährt nach ..."
  57. "Which platform does the train for ... leave from?"   "auf welchem Bahnsteig fährt der Zug nach ... ab"
  58. "Which streetcar goes to the center of town?"   "welche Straßenbahn fährt ins Stadtzentrum"
  59. "Will the train leave on time?"   "fährt der Zug pünktlich ab"
  60. "Will you tell me when to get off?"   "können Sie mir bitte sagen wann ich aussteigen muß"
  61. "Will you wait for me, please?"   "würden Sie bitte auf mich warten"
  62. "Would you bring me coffee in the morning?"   "würden Sie mir bitte morgen früh Kaffee bringen"
  63. "Would you clean the windscreen?"   "würden Sie bitte die Windschutzscheibe reinigen"
  64. "Would you let me know before we get to ...?"   "sagen Sie mir bitte wenn wir in ... ankommen"
  65. "Would you make up our berths?"   "würden Sie unsere Schlaplätze machen"
  66. "You'll have to pay duty on this."   "dies ist zollpflichtig"
  67. "Your passport, please."   "ihren Paß bitte"
  68.